Consejo Empresario Argentino Ruso

Traductor público de ruso para Argentina y Chile

  • / Argentina: matrícula profesional ctpcba 784 y ctpca035
    / Chile: registro n° cotich189
  • / Visita de "Chetra SA" a la Secr. de Industria de la Nación
    / Buenos Aires. Argentina. Abril 2011
  • / Disertación en la Asoc. Arg. de Traductores e Interpretes
    / Buenos Aires. Argentina. Septiembre 2011
  • / Feria Internacional Inmobiliaria "DomExpo"
    / Moscu. Rusia. Octubre 2011

Официальный присяжный переводчик испанского и русского языков в Аргентине

В Аргентине много носителей языка, занимающихся переводами, но не зарегистрированных в качестве официально признаваемых профессиональных переводчиков. Лишь небольшая группа профессиональных переводчиков имеет право заверять своей подписью официальную документацию. Я являюсь одним из таких немногих официальных переводчиков, обладающих подобным правом.

Будучи зарегистрирован в государственной коллегии переводчиков Аргентины, помимо просто помощи в преодолении языкового барьера я могу и имею право переводить и заверять любые необходимые вам документы. Перевод, выполненный присяжным переводчиком, не требует нотариального заверения.

Если вы планируете воспользоваться услугами других профессиональных переводчиков, не забудьте предварительно узнать, имеют ли они аналогичные возможности — не подвергайте себя риску.

Какие услуги я вам предлагаю?

  • устный последовательный перевод;
  • письменный перевод;
  • перевод юридической документации.

Где я работаю?

По всей территории Аргентины.

Что еще я могу вам предложить?

  • eсли вам необходимо посетить несколько мест в Аргентине, мы можем воспользоваться моим автомобилем, или же я могу взять на себя решение вопросов, связанных с составлением удобного маршрута следования и бронированием билетов на автобус или самолет;
  • я вхожу в состав Совета предпринимателей Аргентина-Россия (CEAR), что дает возможность получать более точную информацию и иметь личные связи, которые позволяют упростить формальные процедуры и помогают решать проблемы;
  • я хорошо знаю свою страну, ее историю, а в особенности ее национальную кухню и непревзойденные аргентинские вина. После работы я могу показать вам город, его достопримечательности и пригласить вас отведать самого лучшего в мире мяса вместе с самыми лучшими винами.

Воспользуйтесь моими услугами

Жду возможности сделать ваш визит в Аргентину успешным и исключительно результативным.

Помимо того, что я занимаюсь переводами с русского на испанский язык, я также являюсь дипломированным специалистом в области менеджмента и обладаю достаточным опытом проведения деловых переговоров, осуществления внешнеэкономической деятельности, реализации сделок и заключения контрактов. Я могу быть не только хорошим переводчиком, но также могу помочь успешно провести деловые переговоры.

Я профессионально занимаюсь организацией сотрудничества и установлением контактов между аргентинскими компаниями и российскими фирмами, развивающимися на постсоветском пространстве.

  • Вы ищете аргентинского поставщика, наиболее подходящего для Вашей компании, и предпочитаете миновать посредников?
  • Вы желаете расширить ваше дело и иметь клиентов в Аргентине и МЕРКОСУР?
  • Вы хотите продавать оборудование в Аргентине, и для этого вам необходим дистрибьютор, который мог бы осуществлять техническое обслуживание?
  • Вы ищете партнера в Аргентине для работы над проектами?
  • Вам нужна поддержка научно-исследовательского института для реализации какого-либо проекта?
  • Вы интересуетесь рынком, но у вас нет контактов, чтобы закрепиться на нем?
  • Вашей компании требуется создание испано-русскоязычного веб-проекта?

Последуйте примеру многих аргентинских, российских и украинских компаний, которые благодаря моим услугам добились своих целей и в настоящее время успешно ведут дела.

   

  

  

по-русски